http://old.cnta.gov.cn/lyen/tips/learning%20chinese/tu/12.jpg dì shí èr kè dǎ diàn huà 第十二课 打电话
Lesson Twelve Making Telephone Calls
背景
中国人打电话的习惯是直接找受话人,而不先报发话人姓名,接电话时也是这样,第一句话往往是"您找哪位?"。在
北京打国际电话很方便。许多饭店、外国人居住的公寓、办公楼等均可直接挂国际长途。
When Chinese people make a phone call, they ask for theaddressee by name directly. However, it is not their habit to give their own name first when making receiving a call. It is very convenient to make international calls which can be dialed directly at hotels, foreigner's mansion, office building, etc.
课文
mài kè:
麦克:
Mike:
xiǎo lǐ:
小李:
Xiao Li:
mài kè:
麦克:
Mike:
xiǎo lǐ:
小李:
Xiao Li:
mài kè:
麦克:
Mike:
xiǎo lǐ:
小李:
Xiao Li:
mài kè:
麦克:
Mike:
xiǎo lǐ:
小李:
Xiao Li:
nín hǎo, zhè lǐ shì běi jīng fàn diàn ma?
您好,这里是北京饭店吗?
Hello, is that Beijing Hotel?
shì de, nín zhǎo nǎ wèi?
是的,您找哪位?
yes, whom are you going to speak to?
qǐng zhuǎn sān èr yāo bā fáng jiān, wǒ zhǎo shǐ mì sī xiān shēng.
请转3218房间,我找史密斯先生。
Extension 3218, please. I want to speak to Mr. Smith.
hǎo de, qǐng shāo děng.
好的,请稍等。
Hold on please.
tā bú zài, nín néng bāng w? gěi tā shāo gè huà ma?
他不在,您能帮我给他捎个话吗?
He is out. Would you have a message conveyed to him?
dāng rán kě yǐ.
当然可以。
Of course.
qǐng tā gěi mài kè huí diàn huà, diàn huà hào mǎ shì liù bā niǔ niǔ bā líng bā bā.
请他给麦克回电话,电话号码是68998088。
Please let him ring back to Mike whose phone number is 68998088.
hǎo de.
好的。
Okay.
生 词
1. 打电话dǎ diàn huà: make a phone call
2. 号码 hào mǎ: number
3. 转 zhuǎn: an extension
4. 修 找 zhǎo: speak to
5. 稍等 shāo děng: hold on
6. 回电话 huí diàn huà: ring sb. back
-
See more about Learn Chinese
 |
For
payment, trip cancellation, please refer to the Terms &
Conditions |
| For more information, please
feel free to contact us at 1-800-865-6221 or email to
us at info@chinacustomtours.com
|